I'm a Believer (japonès: 「アイム・ア・ビリーバー」) és el primer opening de la segona temporada de Haikyū!! i el tercer en total. Està interpretat per SPYAIR.
Lletra[]
Versió curta[]
Iki wo kirashinagara
hashiri tsudzukete
oikakeru hibi to
mune no atsusa
miwatasu sekai ni
jibun hitori ga
oite kareru youna ki ga shite
nani ga tanoshiinda? To hito wa iukeredo
sore wa orenimo wakaranai
hashiri tsuzukeru dake sa
ashita moshi
umaku ikanakuttatte
tachidomaranai
hoshi no wa tsugi no My Self
dareka ni moshi
koreijou wa muda tte
rain hikareta tte
No, Thank You!
koete yuku kara
Survive
konosaki wa dou toka
Survive
hito wa kouda toka
Survive
toriaezu dou datte ii sa
So, I’m a believer!
So, I’m a believer!
息を切らしながら
走り続けて
追いかける日々と
胸の熱さ
見渡す世界に
自分ひとりが
おいてかれるような気がして
何が楽しいんだ?と人は言うけれど
それは俺にもわからない
走り続けるさ
明日もし、
うまくいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは次のマイセルフ
誰かにもし、
これ以上は無駄。って
ノーサンキュー!!
超えていくから
Survive
この先はどうとか
Survive
人はこうだとか
Survive
とりあえず、どうだっていいさ
So, I'M A BELIEVER
So, I'M A BELIEVER
Malgrat que no tinc alè
no paro de córrer.
Persegueixo el meu futur.
Sento que el pit em crema
en el món que contemplo.
La soledat d'abans
se'n va anar amb les coses passades.
I la gent em pregunta: "Quina gràcia li veus?"
Perdona, però... no t'ho sé dir.
Només corro i corro, res més.
Un futur així
on no hi hagi res per perdre,
on no m'aturo.
De què soc capaç? Ho vull saber.
Si vens aquí
perquè em vols veure caure
i em poses obstacles,
no t'hi escarrassis.
Els superaré.
Survive.
Quin futur em toca?
Survive.
Victòries o derrotes?
Survive.
De moment correré més de pressa.
So I'm a believer.
So I'm a believer.